Lunes 16 de Julio 2018

¿Qué nos importa a las mujeres el dichoso discurso de Obama? #SOTU

¿Qué nos importa a las mujeres el dichoso discurso de Obama? #SOTU

El State of the Union speech (#SOTU) de anoche fue diferente y especial en muchos sentidos. Por un lado, fue el primero desde el 9-11 que Estados Unidos no tiene tropas en Afganistán. Ha sido el primero, después de más de 50 años, en que se vuelve a restablecer las relaciones bilaterales con Cuba. Y fue el primero, en la historia, en que un presidente usó la palabra transgender. Pero nosotras hablaremos de los puntos más destacables que nos tocan directamente a las mujeres, a la igualdad y a las libertades. Let’s go!

Mismo sueldo para hombres y mujeres

No hay mucho que explicar en este tema porque bueno, lo sabemos, lo vivimos y lo odiamos, pero existe. Esperemos que no sólo quede en palabras y que dentro de poco, podamos estar celebrando el nuevo proyecto de ley que asegura sueldos iguales para hombres y mujeres.

This Congress still needs to pass a law that makes sure a woman is paid the same as a man for doing the same work. Really. It’s 2015.

Las mujeres somos libres de decidir

Aunque no lo crean, hay personas que aún creen que tienen que decidir por nosotras. Sí, se lo decimos a usted Senador republicano que se niega a darnos la libertad de decidir si queremos ser madres. Lo que muchos no entienden es que el ser mujer, no te obliga a ser madre. No hay que tapar el sol con un dedo y mientras se controle y se legisle las leyes de aborto, seremos un país mejor.

“We still may not agree on a woman’s right to choose, but surely we can agree it’s a good thing that teen pregnancies and abortions are nearing all-time lows, and that every woman should have access to the health care she needs.”

Matrimonio Igualitario como un derecho civil

Ya les contamos en octubre, con mucha alegría, cuando la Corte Suprema de los Estados Unidos hizo su trabajo y legalizó el matrimonio entre personas del mismo sexo en 5 estados. En el discurso de ayer, Obama aseguró que el matrimonio igualitario es un derecho civil. And we’re so in! Como dato, Mr. President fue el primero en usar las palabras lesbian, bisexual and transgender en el State of the Union. Sí, ¡estamos en shock que fuera en 2015!

I’ve seen something like gay marriage go from a wedge issue used to drive us apart to a story of freedom across our country, a civil right now legal in states that 7 in 10 Americans call home.

Acceso a educación gratuita

Ya lo había dicho el presidente hace unos días atrás sobre su proyecto de ley para disminuir los costos de los community college. Porque lo que hay que pagar en este país para estudiar es insane así que esperemos que el Congreso lo apruebe like NOW! Aunque esto nos beneficia a todos, las estadísticas demuestran que cerca del 60% de las mujeres terminan sus estudios superiores, lo cual es un muy buen dato en términos académicos pero muy malas noticias para el bolsillo cuando llega la hora de pagar los créditos.

I am sending this Congress a bold new plan to lower the cost of community college to zero.

Beneficios para trabajadores

Por fin un Presidente se quiere hacer cargo de la falta de beneficios y garantías laborales que tenemos las mujeres: no ley de pre y post natal ni muchos días pagos de enfermedad. Esto es un apoyo directo a las madres trabajadoras porque vamos, también nos enfermamos. No somos super women, aunque a veces sea necesario interpretar ese papel

Forty-three million workers have no paid sick leave. … I’ll be taking new action to help states adopt paid leave laws of their own. And since paid sick leave won where it was on the ballot last November, let’s put it to a vote right here in Washington.

Reducción de impuestos para la clase media

Es un poco complicado de explicar porque no somos expertas en el tema de los taxes pero lo que, a grandes rasgos dijo ayer Obama, es que quiere aumentar los impuestos para el 1% más rico del país para poder reducir la carga impositiva a la clase media y seguir obteniendo el mismo dinero. Esto, de ser aprobado, se convertirá en un gran alivio para las madres trabajadoras pues además, se quiere dar un crédito de $3,000 por hijo. Si de reducción de impuestos se trata, hallelujah! 

“Will we accept an economy where only a few of us do spectacularly well? Or will we commit ourselves to an economy that generates rising incomes and chances for everyone who makes the effort?” Middle-class economics works. Expanding opportunity works. And these policies will continue to work, as long as politics don’t get in the way.”

Defensa de la liberta de expresión

Tras la tragedia de París y de la supuesta presión de Corea del Norte para que no saliera la película The Interview, Mr. President dio una fuerte señal de que vivimos en un país libre. Or something like that.

“We defend free speech, and advocate for political prisoners, and condemn the persecution of women, or religious minorities, or people who  or people who are lesbian, gay, bisexual, or transgender.”

Aumento del salario mínimo

En Estados Unidos, la 2/3 de los trabajadores con sueldo mínimo son mujeres. ¡Necesitamos aumentarlo ya!

“And to everyone in this Congress who still refuses to raise the minimum wage, I say this: If you truly believe you could work full-time and support a family on less than $15,000 a year, go try it. If not, vote to give millions of the hardest-working people in America a raise.”

Nosotras también queremos escuchar la respuesta a esa pregunta. Thanks Mr. President!

Finalmente, por la mejor frase EVER! #IWonBothOfThem

//platform.vine.co/static/scripts/embed.js

Por esto y más, you nailed it, Mr. President!